Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-hide-security-enhancer domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/newglossy2/shop.glossymag.ru/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the woocommerce domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/newglossy2/shop.glossymag.ru/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the mailpoet domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/newglossy2/shop.glossymag.ru/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-yandex-metrika domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/newglossy2/shop.glossymag.ru/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the cyr2lat domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/newglossy2/shop.glossymag.ru/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the yml-for-yandex-market domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/newglossy2/shop.glossymag.ru/wp-includes/functions.php on line 6114
Полина Аскери в дропе PLISSÉ GLACÉ Pre-Spring 2024

«Я счастлива быть Полиной Аскери». Интервью с героиней коллекции PLISSÉ GLACÉ Pre-Spring 2024

Виктор Гостищев, дизайнер PLISSÉ GLACÉ: О чем мечтала будущая успешная галеристка Полина Аскери, когда гуляла в детстве с мамой и сестрой Ангелиной по Миусскому скверу?

Полина Аскери: Я с детства бесконечно влюблена в путешествия. Каждая новая локация похожа на шкатулку с драгоценностями, и открывать ее — невероятное, ни с чем не сравнимое удовольствие. Так что я много мечтала о том, как отправлюсь в новые удивительные страны. Эта мечта сбылась на сто процентов — сейчас я регулярно путешествую, реализуя свои самые смелые задумки: в прошлом году побывала почти в 30 новых локациях, включая Сокотру — остров, на который я мечтала попасть долгие годы.

Полина Аскери в дропе PLISSÉ GLACÉ Pre-Spring 2024, фото 5

— Кем ты себя представляла в будущем?

— Кем я себя представляла? Наверное, я очень удивлю вас, рассказав, что отнюдь не галеристом и коллекционером. Я обожала животных, поэтому все детство была увлечена тем, что изучала, спасала и лечила самых разных зверей, насекомых и птиц. Вся семья была уверена, что я стану как минимум зоологом. Во взрослую жизнь я «забрала с собой» любовь к живой природе, и с большим вниманием и уважением отношусь к художникам, которые ее изображают. Мне близки темы объединения природы и человека, естественного и высокотехнологичного. Так что, пожалуй, мое детское увлечение нашло свою реализацию.

— Расскажи о первом платье, которое вызвало у тебя чувство восторга.

— Мне было 15 лет, когда я впервые посмотрела фильм «Красотка» с Джулией Робертс. Красное платье, в котором главная героиня в сопровождении Ричарда Гира отправляется смотреть «Травиату» произвело на меня неизгладимое впечатление. Утонченный силуэт, яркий цвет и восхитительный выбор аксессуаров — белые перчатки и колье — делало Вивиан воплощением женственности и настоящей девчачьей мечты о судьбе современной Золушки. Фильм вышел в 1992 году, но даже тридцать лет спустя это платье остается образцом моды и стиля. Примерно в том же возрасте я увидела фотографию Ричарда Аведона «Довима и слоны» (1955, съемка для Harper’s Bazaar). Девушка, изящно позирующая на фоне исполинских животных, — первая в мире супермодель Довима. А экстравагантное черное платье создал скромный безызвестный девятнадцатилетний модельер, чье имя сейчас знает каждая девушка: Ив Сен-Лоран.

— В какой момент ты поняла, что «встречают по одежке»? Кто научил тебя одеваться?

— Если честно, я никогда не училась одеваться целенаправленно. В детстве и подростковом возрасте с интересом наблюдала за мамой и сестрой — это женщины с природным чувством стиля, мастерски умеющие сочетать разнообразные цвета и фактуры. На становление вкуса и стиля повлияли разнообразные путешествия и посещения мировых музеев искусства — они были обязательной частью культурной программы во время любой поездки с семьей. Я обожала изучать историю и культуру других стран, имела возможность полюбоваться вживую лучшими шедеврами живописи и скульптуры. В 19 лет я стала моделью, и это, конечно, был трансформирующий опыт, влияющий на восприятие себя и своего тела, формирующий новый стиль под новые реалии. Сотрудничество с лучшими домами моды, такими как Dior, расширило мои внутренние границы и дало возможность взглянуть на себя по-новому.

Полина Аскери в дропе PLISSÉ GLACÉ Pre-Spring 2024, фото 2

— Ты рано начала работать, оказавшись в самом юном возрасте в шоу-бизнесе на позиции PR-директора у легендарного Юрия Шмильевича Айзеншписа.  Это была случайность или твой целенаправленный выбор?

— В моей жизни много прекрасных случайностей, но все, что касается моей карьеры — исключительно результат настоящей работы над собой и целенаправленных действий на достижение результата. Еще в 13 лет я начала свой путь в журналистике: мою первую статью опубликовали в журнале «Башня». Это было интервью с суперпопулярным на тот момент певцом Данко. После этого были «Неон» и «Молоток» в команде Федора Павлова-Андреевича. А в 15 лет меня позвали к Юрию Айзеншпису в качестве пиарщицы певицы Саши, с которой мы, кстати, дружим до сих пор. Работе в пиаре предшествовали два года написания статей, интервью, рабочих поездок. Я училась писать, оперативно реагировать на актуальные инфоповоды, задавать правильные вопросы. Все это в дальнейшем и привело меня в пиар, где мой опыт позволил мне легко влиться в новую работу и достичь неплохого карьерного роста: в 16 лет меня потянуло в кино, и я пришла на стажировку в кинокомпанию «РОСПОФильм», осталась там работать, и к 18 годам уже стала PR-директором и выпускала на российскую сцену такие фильмы как «Сматывай удочки» с участием Майкла Мэдсена и «Мужской сезон. Бархатная революция». Еще один фантастический опыт — работа над подготовкой фильма «Вий». Ну а после кино начался модельный бизнес.

— Впоследствии ты жила в разных мировых мегаполисах и хорошо знаешь, как принято одеваться молодой девушке, скажем, в Париже. Ты следовала этим правилам, когда жила во французской столице?

Полина Аскери в дропе PLISSÉ GLACÉ Pre-Spring 2024, фото 3

— Париж — столица свободы нравов и многообразия стилей. Каждый может найти здесь «амплуа» по душе. Но, разумеется, есть некий легко уловимый «парижский стиль», который рано или поздно становится частью не только твоего гардероба, но и твоей души. Быть парижанкой — значит не только уметь носить классику, любить большие сумки и грассировать на выдохе, но и учиться размеренности, легкости, открытости ума и сознания. А это правило работает в любой столице мира.

— За твоими плечами несколько образований. Одно из них — театральное.

— Я получила первое образование в МГУП по специальности «реклама и PR». К тому моменту я уже работала в пиаре и активно использовала приобретенные знания на практике. Театральное образование — моя вторая «вышка». Поступила в институт имени Щукина после того, как получила несколько ролей в кино: решив профессионально подойти к актерскому мастерству, я прошла обучение в лучшем театральном вузе страны. В результате оказалось, что актерская карьера — это не совсем мой путь: гораздо приятнее и понятнее «играть» в этой жизни саму себя! Тем не менее, глубокая философия и эстетика киноиндустрии, невероятный багаж опыта и знаний того периода помогли в формировании важных для меня личных и профессиональных качеств.

Полина Аскери в дропе PLISSÉ GLACÉ Pre-Spring 2024, фото 4

— Неожиданно ты создаешь галерею современного искусства и успешно руководишь ей уже несколько лет. Как ты поняла, что это твой путь?

— Мое решение создать галерею современного искусства стало одним из самых взвешенных, логичных и основополагающих решений в моей жизни. К нему привели четкое понимание собственных интересов и замыслов, запросов общества и вариантов реализации. Так появился онлайн-маркетплейс современного искусства ART ONLINE 24. А год спустя — ASKERI GALLERY на Поварской. В 2023 году мы с сестрой Ангелиной открыли на Спиридоновке уникальное многофункциональное пространство ASKERI CLUB, объединившее все креативные индустрии, включая искусство и дизайн. Я направила весь профессиональный опыт на реализацию дела всей своей жизни и получила работу мечты.

— Ты, как успешная галеристка, читаешь лекции для студентов ВУЗов, разница в возрасте с которыми у тебя минимальна.  Как ты выстраиваешь нужную дистанцию?

— На сегодняшний день я — один из главных популяризаторов современного искусства в России, а также один из главных спикеров по современному искусству в ведущих вузах страны, таких как МГИМО, Сколково, ВШЭ, Международная Школа Дизайна. Я постоянный участник международных форумов, в том числе, ПМЭФ, где в прошлом году выступала в рамках панельной дискуссии. Мои лекции об искусстве звучат в Манеже и Гостином дворе. Все эти мероприятия посещают абсолютно разные по возрасту и статусу люди. Единственное, что их объединяет — это интерес к современному искусству, которое окружает нас повсюду. Оно уже далеко вышло за рамки профильных музеев и находится прямо сейчас перед нашими глазами. Поэтому, говоря о современном искусстве, я ставлю задачу скорее сблизиться со слушателями, чем выстроить строгую субординацию и продемонстрировать дистанцию между лектором и посетителем. Ведь чтобы понять искусство — абсолютно любое искусство — порой следует откинуть привычные рамки и приблизиться к своей аудитории, при этом оставаясь в рамках делового этикета. На встречи со студентами я стараюсь подбирать скромный наряд в близком к классическому стиле — платье, костюм-тройка в сдержанных, пастельных тонах. Мне кажется, образ лектора играет важную роль в том, как его воспринимают слушатели.

Полина Аскери в дропе PLISSÉ GLACÉ Pre-Spring 2024, фото 1

— Принято считать, что люди из мира искусства одеваются нарочито скромно в противовес парадно выглядящему светскому персонажу без определенного рода деятельности. Но не кажется ли тебе это архаизмом? Не переоценен ли сегодня якобы профессиональный дресс-код?

— Люди из «мира искусства» бывают абсолютно разными! Арт-среда — широкое поле, порой не терпящее обобщений. Так что все причастные к этой сфере выглядят исключительно так, как им нравится. Лично мне важны эстетика и комфорт. Поэтому я выбираю вещи, отвечающие этому запросу и способные подчеркнуть меня как личность. Порой это лаконичные образы с простым силуэтом и классическим цветовым решением. Но иногда я надеваю яркие оригинальные платья и дополняю их смелыми аксессуарами.

— Принято делить свою жизнь на периоды, например, у Пикассо был «розовый», «классический», «сюрреалистический»… На какие периоды делит свою жизнь Полина Аскери? Какой проживает?

— Если продолжать ассоциацию с Пикассо, то, однозначно, сейчас в моей жизни «розовый» период. Мои дни насыщены классными рабочими проектами, встречами с интересными людьми и увлекательными путешествиями. Прямо здесь и сейчас я прекрасно знаю, кто я и где хочу быть, какие у меня мечты и цели на ближайшее будущее. Я счастлива быть Полиной Аскери, мне нравится моя жизнь, я в восторге от своей работы и своего окружения. Мою жизнь нельзя назвать тихой гаванью, она никогда не бывает абсолютно спокойной и тихой. Мой «розовый» период — это про обилие позитивных красок и готовность идти навстречу чему-то новому.